Übersetzung einer hebräischen Übersetzung der von ʿAbdallāh Ibn-al-Muqaffaʿ über das Mittelpersische des Burzōe übersetzten und redigierten, unter dem Titel Kalīla wa-Dimna bekannten arabischen Fassung des Viṣṇuśarmā oder Bidpai zugeschriebenen indischen Pañcatantra; mit Vorwort des Übersetzers Johannes von Capua
[Straßburg: Johann Prüss, nicht nach 1489]
Druckvariante zum Wolfenbütteler Exemplar, siehe Lagensignatur auf Blatt n₁: «v» statt «n»
163 ungezählte Seiten: 119 Illustrationen; 29 cm (2°)
Hain 4411a; GW M13175; ISTC ij00268000
73 von 82 Blättern, Illustrationen teilweise rot oder braun koloriert, rot ausgezeichnete Initialen, Rubrizierung
Ganzbezogener Ledereinband auf Kartondeckeln (braun, Kalb, 19. Jahrhundert), Linien- und Ornamentrollen-Blindprägung auf beiden Deckeln
Provenienz: John Bellingham Inglis; George Long
Unvollständiges Exemplar: Die Blätter a₂, e₂, und f₅ sowie die Lage c fehlen; Blatt a₂ ersetzt durch Blatt aus einer anderen Ausgabe, wohl HC *4411 Variante, die Blätter c₄-c₅ durch Blätter aus einem anderen Exemplar, die Blätter c₂-c₃, e₂ und f₅ durch spätere genaue Abschriften einschliesslich abgezeichneter Illustrationen
Signatur: MUE Inc I 109